دانلود فایل صوتی سوره آیت الکرسی + متن و ترجمه کامل

دانلود فایل صوتی سوره آیت الکرسی + متن و ترجمه کامل

آیت الکرسی در سوره بقره از آیه 255 تا 257 قرآن کریم می باشد که این سوره از سوره های است که در مدینه و پیرامون آن نازل شده که به سوره های مدنی مشهور است.

آیت الکرسی ترجمه ی بسیار زیبایی دارد که برای اولین بار به صورت فایل و ترجمه کامل در وبسایت مداحی گرد آوری شده است.

دانلود فایل صوتی سوره آیت الکرسی + متن و ترجمه کامل

 

فایل صوتی سوره ی آیت الکرسی با صدای عبدالباسط 

Download

فایل صوتی سوره ی آیت الکرسی با صدای فرهمند 

Download

متن آیت الکرسی با ترجمه 

اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَهٌ وَ لاَ نَوْمٌ

خداست که معبودی به غیر از او نیست؛ زنده و برپادارنده است؛ نه خوابی سبک او را فرو میگیرد و نه خوابی گران

لَّهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأَرْض

آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آنِ اوست

مَن ذَا الَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَ مَا خَلْفَهُمْ

 کیست آن کس که جز به اذن او در پیشگاهش شفاعت کند؟

آنچه در پیش روی آنان و آنچه در پشت سرشان است می داند.

وَ لاَ یُحِیطُونَ بِشَیْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء 

و به چیزی از علم او، جز به آنچه بخواهد، احاطه نمی یابند.

وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ وَ لاَ یَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا

کرسی او آسمانها و زمین را در بر گرفته، و نگهداری آنها بر او دشوار نیست

وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَظِیمُ

و اوست والای بزرگ.

لاَ إِکْرَاهَ فِی الدِّینِ قَد تَّبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ

در دین هیچ اجباری نیست. و راه از بیراهه بخوبی آشکار شده است.

فَمَنْ یَکْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَ یُؤمِن بِاللّهِ

 پس هر کس به طاغوت کفر ورزد، و به خدا ایمان آورد

فَقَدِ اسْتَمْسَکَ بِالْعُرْوَهِ الْوُثْقَیَ لاَ انفِصَامَ لَهَا

 به دستاویزی استوار، که آن را گسستن نیست، چنگ زده است.

وَاللّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ

و خداوند شنوای داناست.

اللّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُواْ یُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَی النُّوُرِ

خداوند سرور کسانی است که ایمان آورده اند.

آنان را از تاریکیها به سوی روشنایی به در می برد

وَالَّذِینَ کَفَرُواْ أَوْلِیَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ

و [لی ] کسانی که کفر ورزیده اند، سرورانشان [همان عصیانگران=] طاغوتند

یُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَی الظُّلُمَاتِ

که آنان را از روشنایی به سوی تاریکی ها به در می برند.

أُوْلَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ

آنان اهل آتشند که خود، در آن جاودانند.

دیدگاه خود را بگذارید